Вторник
07.05.2024
11:36
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июнь 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Ужасно
4. Неплохо
5. Плохо
Всего ответов: 21
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Мой сайт

    Главная » 2020 » Июнь » 3 » Сэм Дьюрак: Как Маркус Шестиструнный переводил на культурный язык
    13:37
    Сэм Дьюрак: Как Маркус Шестиструнный переводил на культурный язык

    Сэм Дьюрак

    Как Маркус Шестиструнный переводил на культурный язык

    Одна благородная дама решила раз посмотреть на сельскую жизнь. Сопровождать ее пришлось великому барду Маркусу Шестиструнному. Приехали они в деревню, нашли старосту. Принялся тот их по окрестностям водить и все подробно рассказывать. Дама смотрит, вопросы идиотские задает. Маркус от скуки помирает, симпатичным крестьянкам подмигивает.
    И вдруг на одной из сельских улиц, прямо посреди лужи, узрели они странное существо.
    -- Что это? – удивилась дама.
    -- Да тип один, -- махнул рукой староста. – Первейший на деревне бездельник и пропойца.
    -- Что вы сказали? – не поняла дама.
    -- Виденный нами индивидуум является в данной местности наиболее ярким представителем люмпенизированного пейзанства, -- более доходчиво объяснил великий бард.
    Так Маркус Шестиструнный переводил на культурный язык.

     
     
     
    Просмотров: 117 | Добавил: distribuidor | Теги: крестьянка, деревня, пропойца, люмпенизированное пейзанство, лужа, староста | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]